He was an advocate of universal suffrage as a basis for social equality. 他提倡普选权,认为这是社会公平的基础。
Two male members from each atoll are elected directly by universal suffrage. 来自各岛的2名男性成员是经过直接经过普选得出。
It is elected by universal suffrage according to a system of proportional representation to multi-member constituencies. 它是由按照一定选区一定比例的原则普选产生的。
There is no sign of a major change in beijing's stance over universal suffrage. 没有迹象显示中央政府对普选的立场有重大改变。
The former British colony of Hong Kong returned to Chinese rule in 1997 under a one country, two systems formula that gives the city more autonomy and freedom than the mainland and a goal of universal suffrage. 香港1997年回归中国,实行一国两制,这一政策赋予了香港比中国内地更大的自治权和自由,中国内地已承诺将在香港推行普选。
Macau Conscience's referendum will have two questions: whether residents support universal suffrage for Macau in 2019, and whether they have confidence in the current Chief Executive, Mr. Chui. 澳门良心的投票将包括两个问题:居民是否支持2019年澳门普选,以及对现任特区行政长官崔世安是否有信心。
Proper pundits mutter darkly about rule of law and universal suffrage, shadow banking and debt defaults. But I prefer to tell a tale of toilets. 真正的专家们严肃地讨论着法治和普选、影子银行和债务违约,我却宁愿讲一个关于马桶的故事。
While Hong Kong awaits a legislature and a chief executive elected on the conventional basis of universal suffrage measures expected to be introduced in 2017 having an efficient, impartial judiciary that acts as a check on the government is seen as a crucial protector of its freedoms. 尽管香港立法会和特首还不是由常见的普选制产生(预计普选制将于2017年开始实行),但拥有高效公正的司法(以对政府形成制衡)也被视为香港自由的关键守护者。
After 2007, according to the Basic Law, it will be up to Hong Kong to decide when to introduce elections by universal suffrage for electing both the Chief Executive and the Legislature. 根据《基本法》,在二零零七年后,香港会自行决定何时进行全面普选,选出行政长官和立法会。
People have been demanding a legislature chosen by universal suffrage. 民众要求立法机关通过普选的方式选出。
His aim was to encourage the community to explore issues relating to universal suffrage from different perspectives. 他旨在鼓励社会从多个角度讨论有关普选的事宜。
Geographical constituency elections are held on the basis of universal suffrage. 地方选区选举以普选方式进行。
The ultimate aim is the election of both the chief executive and the entire legislature through universal suffrage. 最终目标是行政长官和整个立法会均透过普选产生。
And at the same time persuade [ Beijing] this is the best thing for Hong Kong, for sustaining stability and prosperity, and meet the international criteria of universal suffrage which is promised in the Basic Law. 而且,同时要说服北京,这是对香港、对维持稳定和繁荣来说的最好方式,并且符合普选权的国际标准&这是《基本法》中的承诺。
In the US it took 182 years to achieve full, universal suffrage for everyone 18 and over. 美国要用上一百八十二年才达致全面普选,让所有十八岁及以上的国民享有选举权。
She hoped to witness universal suffrage during her lifetime. 她希望在有生之年看见普选落实的一天。
And Mr Bradley did express a hope that, by the20th anniversary of the handover, Hong Kong would enjoy universal suffrage. Bradley先生说的确表达了一个希望:在二十世纪的交接前,香港能享受普选。
He needs to gain support before the next election in 2017, when universal suffrage is promised. 他需要在2017年举行下届选举前赢得更多的支持。
We have spent enough time and effort over the past two years on the question of universal suffrage and we should refocus and redeploy our time and energy on other matters, he said. 梁振英表示:过去两年,我们已在普选的问题上花费了足够多的时间和精力。我们应该将时间和精力重新聚焦和部署到其他事务上。
He has not pressed Beijing hard enough to fulfil the promise of universal suffrage enshrined in the handover agreement between China and Britain. 他没有向北京方面施加足够大的压力,要求北京实现其在中英协议中承诺的普选权。
The city's constitution says universal suffrage is the goal, but is vague on the timing. 《香港基本法》规定了“全民普选”是个目标,但没有说明什么时候实行。
Members of the European Parliament shall be elected by direct universal suffrage in a free and secret ballot. 欧洲议会议员应经由普遍、直接、无记名之自由选举方式产生。
Hong Kong is drafting proposals to introduce universal suffrage for the 2017 poll for chief executive. 香港正草拟相关提议,以便在2017年选举行政长官时引入普选制度。
We are still a long way from achieving the ultimate aim of universal suffrage which is enshrined in the Basic Law. 我们距离《基本法》所允诺的普选目标仍然很远。
Universal suffrage is thus the gauge of the maturity of the working class. 因此,普选制是测量工人阶级成熟性的标尺。
China has indicated that it will allow universal suffrage for chief executive election in 2017. 北京方面已暗示,将允许香港在2017年实现特首普选。
When was universal suffrage introduced in your country? 你们国家是什么时候开始赋予公民普选权的?